44 Komfortowy, podwójny materac dmuchany Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa felfújható vendégágy Kezelési és biztonsági utalások udobna dvo
10 PLObsługa / Konserwacja / Czyszczenie i pielęgnacja Spuszczanie powietrza Proszę ściągnąć zamknięcie nakładane 1, 6 z otworu zaworu 2, 7, a
11 PLCzyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie do odpadówciwnym razie mogą tworzyć się na nim plamy i kolonie pleśni. Produkt należy składać w taki spos
12 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókFelfújható vendégágy BevezetésAz első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a
13 HUBiztonsági tudnivalók / Kezelés VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Semmi-képpen se használja a terméket úszási segéd-eszközként. Tartsa a bolyhosított
14 HUKezelés / Karbantartás / Tisztítás és ápolás / Mentesítés A csatok 4 szétnyitásához tartsa a csatok 4 gombjait lenyomva és húzza azokat szét
15 HU19.07.11 17:37
16 SIUvod / Varnostna opozorilaUdobna dvojna napihljiva postelja Uvod Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodil
17 SIVarnostna opozorila / Uporaba POZOR! Izdelek hranite stran od ognja. V na-sprotnem primeru lahko pride do poškodb iz-delka. POZOR! NEVARNOST Z
18 SIUporaba / Vzdrževanje / Čiščenje in nega / OdstranjevanjeNamestitev postelj ena nad drugo: Odstranite blazino 11 z zračne postelje 10 in dru
19 SI19.07.11 17:37
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12SI Na
20 CZNávod / Bezpečnostní pokyny NávodPřed prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Ktomu si pozorně přečtěte návod kobsluze a bezpeč
21 CZBezpečnostní pokyny / Obsluhavblízkosti výrobku a chraňte jej před zdroji tepla. Dbejte na to, aby byl podklad rovný, neobsahoval ostré a / n
22 CZ Obsluha / Údržba / Čistění a ošetřování / ZlikvidováníFixování vedle sebe: Položte obě nafukovací postele 10 vedle sebe tak, aby hlavové dí
23 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaKomfortná nafukovacia posteľ ÚvodPred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečí
24 SKBezpečnostné upozornenia / Obsluha Vločkový povrch držte mimo dosahu vlhkosti. Výrobok nepoužívajte vo vode. POZOR! Výrobok držte mimo dos
25 SKObsluha / Údržba / Čistenie a údržba / Likvidácia obaluUpevnenie nad sebou: Odoberte vankúš 11 z jednej z nafukovacích postelí 10 a druhú na
26 SK19.07.11 17:37
27 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseKomfort-Doppel-Luftbett EinleitungMachen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen
28 DE/AT/CH VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Produkt keinesfalls als Schwimmhilfe. Halten Sie die beflockte Oberfläche von Feuchtig
29 DE/AT/CH Einzelbetten fixierenDie beiden einzelnen Luftbetten 10 können bei Bedarf entweder übereinander oder nebeneinander fixiert werden, um die
3 ABC2 31 4 510 116 97 819.07.11 17:37
30 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgung Achten Sie darauf, dass das Ventil 3, 8 ge-schlossen ist, wenn Sie das Produkt längere Zeit lagern wo
4 1 24 3 DE19.07.11 17:37
5 GBDouble Air Bed IntroductionBefore using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the followi
6 GB Keep flocked surface of airbed away from moisture. Do not use the product in water. CAUTION! Keep away from fire. Otherwise damage to the prod
7 GBOperation / Maintenance / Cleaning and care / DisposalFixing them on top of each other: Remove the pillow 11 from one of the air beds 10 and pl
8 PLWstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaKomfortowy, podwójny materac dmuchany WstępProszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym uży
9 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Obsługa OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy pamię-tać, aby nie pompować produktu zby
Kommentare zu diesen Handbüchern